Gilles ColliardLa vie offre parfois de belles coïncidences et opportunités. J’ai joué dimanche quelques concertos de Vivaldi et le lendemain, le concerto de Schumann. Deux univers bien contrastés! |
|||
Soliste, violoniste, compositeur, pédagogue, directeur musical de l'Orchestre de Chambre de Toulouse, directeur artistique du Département de Musique Ancienne au CRR de Toulouse. |
Lettre originale |
Vidéo 7:42Gilles Colliard plays a Guarneri copy from Philippe Girardin |
Biographie |
Soliste, violoniste, ambassadrice à Handicap International |
Rachel Kolly d'AlbaCe violon construit à Milan en 2011 par Philippe Girardin, fruit de notre collaboration, est le meilleur instrument moderne sur lequel je n'ai jamais joué. Sa sonorité, ses possibilités et sa beauté sont tout ce qu'un soliste a besoin. Inspirant! J'ai aussi joué sa réplique exacte du Guarneri le "Ole Bull" construit en 2010. Une bombe! Et je ne suis pas la seule à le dire. Si vous avez un quelconque problème de son, de réglage ou de vernis, alors n'hésitez pas à le contacter. RACHEL KOLLY D'ALBA le 2.4.2013 |
||
Vidéo 1:22Rachel Kolly D'Alba et Philippe Girardin créent un violon d'après "Stradivari" |
Vidéo 1:32Philippe Girardin ajuste le Stradivarius de Rachel Kolly D'Alba |
Biographie |
Miembro de la London Symphony Orchestra |
German clavijoI am delighted to play on Philippe's beautiful viola (Amati brothers the "Stauffer" 1615) and on the most pretty and sweet modern violin I have ever seen (Strad, Le Roi). |
Both his human and artistic integrity deserve all my respect and admiration! Philippe Girardin is a musical and personal source of inspiration. |
marc paquinFue durante dos años profesor de música de cámara para el Junior Department de Guildhall School of Music (Londres), profesor en el conservatorio de la Chaux-des-Fonds (Suiza). Entre 2003 y 2007 fué concertino de la Aargauer Symphonie Orchester, Suiza.
"Générosité, sensibilité, exigence, modestie, habilité à écouter, recherche, bon goût, patience et grande connaissance font de Philippe Girardin, sans aucun doute, un des meilleurs luthiers de notre temps. Grâce à son savoir-faire, la lutherie moderne a fait un grand saut en avant. Il n'y a désormais plus besoin d'attendre un siècle pour qu'un violon sonne merveilleusement bien, et qu'en plus, il fasse plaisir aux yeux... Merci Philippe!" |
|
Solista de la Orquesta Ciudad de Granada y miembro de lo trio Vega www.triovega.es |
Miembro de lo trio Vega www.triovega.es , enseignante au Conservatoire de Granada, violoncelle solo de l'orchestre du festival du Jura, Orfilia joue régulièrement avec Michel Corboz |
orfilia Sáiz vegaJamais je n’ai rencontré de luthier aussi préoccupé que Philippe, pour satisfaire les attentes des musiciens. Il est toujours à l’écoute pour transformer nos souhaits en réalité; son incroyable professionnalité lui permet de mettre son savoir et sa technique au service de la musique. De plus, son violoncelle est extrêmement beau et très proche du Ruggeri original. Merci Philippe! |
Soliste remplaçant des seconds violons de l'Orchestre de la Suisse Romande. Concertino de la Camerata Schweiz. |
Jonas ErniIch kenne Philippe Girardin seit zehn Jahren. Es hat mich immer beeindruckt mit welcher Leidenschaft er und sein Team an der Arbeit ist. |
Ich hoffe, dass ich meinen Beruf auch immer mit diesem Feuer ausüben werde. Und noch etwas: seine Geigen sind wahre Bijous! Ich danke Philippe für all seine Arbeit, die er in den letzten Jahren für mich gemacht hat. Ich kann seine Geigen und Reglagen wärmstens empfehlen. |
Fue miembro de la orquesta Real Filharmonía de Galicia durante 3 años. Actualmente combina su trabajo de Freelance con los estudios de un Máster-Concert en la HEMU de Lausanne con el profesor Gyula Stuller. |
Javier López sanzEs un verdadero placer escribir unas líneas sobre este fantástico luthier y magnífica persona. Philippe tiene un gusto extremadamente sensible y especial. Su transparencia, su constante búsqueda y su ilusión por la vida son aspectos que reproduce con una gran exigencia en todo el trabajo que realiza. El silencio, la espera y su tremenda profundidad hacen que Philippe sea un verdadero ejemplo a seguir en el ámbito de la luthería así como para cualquier músico profesional. Desde que en el año 2006 conocí a Philippe no ha dejado de sorprenderme por todo el amor hacia su profesión y hacia las personas. Siento una gran admiración y un gran respeto hacia esta persona. Estoy muy orgulloso de tocar un violín modelo “Antonio Stradivari” construido por Philippe Girardin y sus colaboradores en el taller los cuales hacen que la atmósfera en el trabajo sea un enriquecimiento constante y una búsqueda conjunta. Gracias por todo tu esfuerzo y dedicación! |
Violon solo du Symphonischen Orchester Zürich (www.s-o-z.ch) et professeur dans diverses Musikinstitutionen. |
Ioan GramatikPhilippe, für mich DER GEIGENBAUER, der nicht nur echte Wundergeigen bauen kann, sondern uns Kunden immer reicher an Wissen und Entdeckungslust macht. Nach jahrelanger (klangbezüglich) Suche baute er mir eine fantastische Geige, die jedes Merci, Philippe! Ich freue mich schon auf eine neue Geige von Dir. |
Violoniste, professeure à la Musikschule de Kreuzlingen (Suisse) |
Heidi GramatikIch kam 2001 mit der Bitte auf Philippe zu, mir eine Geige zu bauen nach dem Modell einer "Landolfi-Geige", welche ich für mein Diplom zur Verfügung gestellt bekommen hatte und mir sehr zusagte. Seine Erklärungen über die komplexe Arbeit des Geigenbaus waren sehr bereichernd und 4lehrreich für mich. Ich bin seither mit meiner Geige überaus zufrieden. Ich bekomme immer wieder Komplimente zum Klang und Aussehen meines Instrumentes. Philippe Girardin ist für mich ein Geigenbauer, der durch ausdauerndes und stetiges Lernen und Arbeiten und seiner Liebe zum Beruf seinen Erfolg mehr als verdient hat. |